WeBible
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bibelselskap
Ordspråkenes bok 21
6 - Rikdom som vinnes ved svikefull tunge, er et pust som blir borte i luften, og den fører til døden.
Select
1 - Kongens hjerte er som bekker i Herrens hånd, han bøier det dit han vil.
2 - Alle en manns veier er rette i hans egne øine, men Herren veier hjertene.
3 - Å gjøre rett og skjel er mere verdt for Herren enn offer.
4 - Stolte øine og overmodig hjerte - de ugudeliges lampe blir dem til synd.
5 - Den flittiges tanker fører bare til vinning, men hastverk bare til tap.
6 - Rikdom som vinnes ved svikefull tunge, er et pust som blir borte i luften, og den fører til døden.
7 - De ugudeliges vold skal rykke dem selv bort, fordi de ikke vilde gjøre det som rett er.
8 - Skyldtynget manns vei er kroket, men den renes ferd er ærlig.
9 - Bedre å bo i et hjørne på taket enn med trettekjær kvinne i felles hus.
10 - Den ugudeliges sjel har lyst til det onde; hans næste finner ikke barmhjertighet hos ham.
11 - Når du straffer en spotter, blir den uforstandige vis, og når du lærer en vis, tar han imot kunnskap.
12 - Den Rettferdige gir akt på den ugudeliges hus; han styrter de ugudelige i ulykke.
13 - Den som lukker sitt øre for den fattiges skrik, han skal selv rope, men ikke få svar.
14 - En gave i lønndom stiller vrede, og en hemmelig foræring stiller stor harme.
15 - Det er en glede for den rettferdige å gjøre rett, men en redsel for dem som gjør urett.
16 - Det menneske som forviller sig fra klokskaps vei, skal havne blandt dødningene.
17 - Fattig blir den som elsker glade dager; den som elsker vin og olje, blir ikke rik.
18 - Den ugudelige blir løsepenge for den rettferdige, og den troløse kommer i de opriktiges sted.
19 - Bedre å bo i et øde land enn hos en arg og trettekjær kvinne.
20 - Kostelige skatter og olje er det i den vises hus, men dåren gjør ende på det.
21 - Den som jager efter rettferdighet og miskunnhet, han skal finne liv, rettferdighet og ære.
22 - Den vise inntar de veldiges by og river ned det vern som den satte sin lit til.
23 - Den som varer sin munn og sin tunge, frir sitt liv fra trengsler.
24 - Den som er overmodig og opblåst, kalles en spotter; han farer frem i ustyrlig overmot.
25 - Den lates attrå dreper ham, fordi hans hender nekter å arbeide.
26 - Hele dagen attrår og attrår han, men den rettferdige gir og sparer ikke.
27 - De ugudeliges offer er en vederstyggelighet, og enda mere når de bærer det frem og har ondt i sinne!
28 - Et løgnaktig vidne skal omkomme, men en mann som hører efter, skal alltid få tale.
29 - En ugudelig mann ter sig frekt, men den opriktige går sin vei rett frem.
30 - Det finnes ingen visdom og ingen forstand og intet råd mot Herren.
31 - Hesten gjøres ferdig for stridens dag, men seieren hører Herren til.
Ordspråkenes bok 21:6
6 / 31
Rikdom som vinnes ved svikefull tunge, er et pust som blir borte i luften, og den fører til døden.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget